Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Segments
0 Bismithismi
1 AllahiAllahi
2 alrrahmanialrrahmani
3 alrraheemialrrahiymi
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:By the day, full of light,
Translit: Waaldduha
Segments
0 waaldduhaWaaldduha
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:and the night when it falls peacefully,
Translit: Waallayli itha saja
Segments
0 waallayliWaallayli
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 sajasaja
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:your Lord has not forsaken you (O Prophet), nor is He displeased.
Translit: Ma waddaAAaka rabbuka wama qala
Segments
0 MaMa
1 waddaAAakadda`a
2 rabbukarabbuka
3 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | when/if
4 qalaqala
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:And surely the later period is better for you than the earlier period,
Translit: Walalakhiratu khayrun laka mina aloola
Segments
0 walalakhiratuWalalakhiratu
1 khayrunkhayrun
2 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles
3 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
4 aloolaaluwla
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:and soon your Lord shall give you so much that you shall be well pleased.
Translit: Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda
Segments
0 walasawfaWalasawfa
1 yuAAteekayu`tiyka
2 rabbukarabbuka
3 fatardatar
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:Did He not find you an orphan and then he sheltered you?
Translit: Alam yajidka yateeman faawa
Segments
0 AlamAlam
1 yajidkayajidka
2 yateemanyatiyman
3 faawa | فَأَوَ | or? |particle indicating or implying doubt| Combined Particles | after that/then/thereupona
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:And He found you unaware of the Way, then He guided you,
Translit: Wawajadaka dallan fahada
Segments
0 wawajadakaWawajadaka
1 dallandallan
2 fahadaha
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:and He found you poor, then He enriched you.
Translit: Wawajadaka AAailan faaghna
Segments
0 wawajadakaWawajadaka
1 AAailan`ailan
2 faaghnaagh
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, do not be harsh to the orphan,
Translit: Faamma alyateema fala taqhar
Segments
0 Faammathaamma
1 alyateemaalyatiyma
2 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | after that/then/thereuponfala
3 taqhartaqhar
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:and do not scold the beggar,
Translit: Waamma alssaila fala tanhar
Segments
0 waammaWaamma
1 alssailaalssaila
2 fala | فَلَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | after that/then/thereuponfala
3 tanhartanhar
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:and do proclaim the bounty of your lord.
Translit: Waamma biniAAmati rabbika fahaddith
Segments
0 waammaWaamma
1 biniAAmatibini`mati
2 rabbikarabbika
3 fahaddithhaddi